Recomendado: Leer esta pequeña historia, con esta canción de fondo. (click aquí)
'Noté el calor filtrarse por los pequeños agujeros de la ventana, y una suave brisa de verano acarició mi rostro. Me despertaron los acordes de una vieja canción, que en su tiempo, había significado mucho para mí. Alguien la estaba tocando de nuevo, y sabía perfectamente quien era.
'Noté el calor filtrarse por los pequeños agujeros de la ventana, y una suave brisa de verano acarició mi rostro. Me despertaron los acordes de una vieja canción, que en su tiempo, había significado mucho para mí. Alguien la estaba tocando de nuevo, y sabía perfectamente quien era.
A drop in the ocean,
A change in the weather
I was praying that you and me might end up together.
It's like wishing for rain as I stand in the desert
But I'm holding you closer than most 'cause you are my heaven.
Abrí la ventana de par en par y volví al pasado, al día en que sucedió todo. Fred era el hombre de mi vida, o al menos eso creía cuando tenía quince años. Como mis padres no me dejaban verle ya que era mayor que yo, nos veíamos todas las noches de escondidas. Aparecía bajo mi ventana, la misma en la que estoy ahora, y yo me escapaba con él hasta que empezaba a despuntar el día. Pero hubo un día en que todo cambió.
I don't wanna waste the weekend
If you don't love me pretend
A few more hours then it's time to go
Fred empezó la universidad y se fue a Nueva York, mientras que yo me quedaba en el pequeño pueblo de Georgia. Antes de irse, prometió que todo seguiría igual, que aunque hubiera la distancia por el medio, nada nos separaría. Al principio, le creí. Estaba ciega, enamorada e ilusionada. Me prometió tantas cosas...
No fue fácil pasar los primeros días sin él. Poco a poco, fueron pasando las semanas y yo me iba acostumbrando a verle a penas una vez al mes. No sabía cuanto tiempo podría aguantar así, me estaba derrumbando, y aún me derrumbé más cuando supe que los rumores que corrían sobre él, eran ciertos.
As my train rolls down the east coast I wonder how you keep warm
It's too late to cry
Too broken to move on
El quince de cada mes, a las seis y media, iba a la parada de tren, donde quedábamos siempre, para ver si llegaba. Después de tres meses, llegó. Aún le recuerdo bajando del tren, con su polo ajustado y su pelo revolviéndose por el viento. Sonreí al verle, pero él no hizo lo mismo. Hizo como si no me hubiera visto, y nada más bajar, se giró y tendió la mano a alguien, que resultó ser una chica, joven, rubia y preciosa. Se había estado aprovechando de mí todo este tiempo y ahora hacía como si nada hubiera pasado. ¿Dónde habían quedado esas noches en el campo, abrazados los dos?
And still I can't let you be
Most nights I hardly sleep
Don't take what you don't need from me
Se me empezaron a llenar los ojos de lágrimas, y no controlé la reacción que tuvo mi cuerpo. Me acerqué a él, levanté el brazo y le pegué una bofetada. Después de darme cuenta de lo que había hecho, arranqué a correr. No sé donde fui, ni cuanto tiempo estuve fuera de casa. Solo corría, no me notaba cansada, no sentía nada. Recuerdo que desperté en mi habitación, con él a mi lado, susurrando los versos de una canción.
It's just a drop in the ocean
A change in the weather
I was praying that you and me might end up together
Its like wishing for rain as I stand in the desert
But I'm holding you closer than most 'cause you are my heaven
Le eché. Le dije que no quería saber nada más de él. No quería volver a verle. Me había hecho daño, pero también me lo había hecho yo misma creyendo que todo seguiría igual.
En los siguientes cinco años, no supimos nada el uno del otro. Cada uno siguió su camino, y fue lo mejor que pudimos hacer. En la universidad conocí a otro hombre maravilloso, con el que dos años después de terminar la carrera, me casé.
Todo iba muy bien, hasta que nos fuimos a vivir juntos. Entonces, Chuck, mi marido, empezó a beber. Llegaba cada día más borracho a casa y llegó a agredirme. Cuando no pude más, hablé con mi hermana, me divorcié de él, y volví a casa de mis padres. A partir de entonces, volví a acordarme de él.
Todo iba muy bien, hasta que nos fuimos a vivir juntos. Entonces, Chuck, mi marido, empezó a beber. Llegaba cada día más borracho a casa y llegó a agredirme. Cuando no pude más, hablé con mi hermana, me divorcié de él, y volví a casa de mis padres. A partir de entonces, volví a acordarme de él.
Misplaced trust and old friends
Never counting regrets
By the grace of God I do not rest at all
Pasaron los meses, y aquí estoy, en casa de mis padres con casi treinta años. Hace unos seis meses, volví a saber de Fred. Supe que se había metido en las drogas, pero había conseguido salir. Había estado con varias chicas, pero nunca había sentado la cabeza y se había casado.
New England as the leaves change
The last excuse that I'll claim
I was a boy who loved a women like a little girl
Así que cuando vino por el pueblo, quedé con él. Hablamos de lo sucedido, dijo que ya no importaba, pero que se sentía mal por haberme querido y tratado como una niña pequeña. Quedamos otro día, y otro, y otro, hasta que renacieron los sentimientos. Esta vez iba de verdad, esta vez no jugábamos a querernos.
And still I cant let you be
Most nights I hardly sleep
Don't take what you don't need from me
Esta mañana he abierto la ventana al oír los acordes de una vieja canción. Las palabras susurradas ese día en que desperté y él estaba a mí lado. Palabras que no se borraron de mi mente por muchos años que hubieran pasado, porque aunque escogiera no volver a verle nunca más, mi corazón le veía todas las noches, cuando dormida, soñaba con el reencuentro.
Esta mañana he abierto la ventana al oír los acordes de una vieja canción. Las palabras susurradas ese día en que desperté y él estaba a mí lado. Palabras que no se borraron de mi mente por muchos años que hubieran pasado, porque aunque escogiera no volver a verle nunca más, mi corazón le veía todas las noches, cuando dormida, soñaba con el reencuentro.
It's just a drop in the ocean
A change in the weather
I was praying that you and me might end up together
It's like wishing for rain as I stand in the desert
But I'm holding you closer than most 'cause you are my heaven.
Ahora tocaba mirar adelante, juntos de nuevo. Porque supongo que sí, al final, Fred ha acabado siendo el hombre de mi vida.'
Ene.
Ahora tocaba mirar adelante, juntos de nuevo. Porque supongo que sí, al final, Fred ha acabado siendo el hombre de mi vida.'
Ene.